Peace of evening—
two sisters sharing
a nectarine
# 112. Maria Tirenescu, RO
Liniştea serii –
două surori îşi impart
o nectarină
Hot day—
a poor child looking
at the gooseberries on the market stall
# 114. Maria Tirenescu, RO
Zi caniculară .
un copil orfan priveşte coacăze
pe taraba din piaţă
August moon—
one, two, three . . . yellow leaves fall
from the cherry tree
# 116. Maria Tirenescu, RO
Lună de august –
una, două, trei… frunze galbene cad
din cireş
In the cherry tree—
some dirty faces
and full bellies
# 118. Maria Tirenescu, RO
În cireş –
câteva feţe murdare
şi burţi pline
Clear evening—
two children wrangle about
a handful of strawberries
# 120. Maria Tirenescu, RO
Seară senină –
doi copii îşi dispută
o mână de căpşune
Wild cherry—
two copper-colored leaves
fall together
# 122. Maria Tirenescu, RO
Cireş sălbatic –
două frunze arămii
cad împreună
Under the ripe cherry tree—
my grandma listens
the bird's song
# 124. Maria Tirenescu, RO
Sub cireşul cules –
bunica mea ascultă
cântecul păsărilor
Flocks of starlings
picking up cherries—
I applaud at dawn
# 126. Maria Tirenescu, RO
Stol de grauri
ciugulind cireşe –
aplaud în zori
At evening—
above the empty cherry tree
the new moon
# 128. Maria Tirenescu, RO
Seara –
deasupra cireşului gol
luna nouă
http://poetrywriting.org/Sketchbook5-3MayJun2010/0_Contents_Sketchbook_5-4_JulyAugust_2010_fruit_Haiku_Thread.htm
bloguri haiku
o vară de neuitat
Subscribe to romanianhaiku | |
Powered by groups.yahoo.com |
Vă aşteptăm cu noile voastre creaţii dedicate verii
- Acest blog este destinat să strîngă creaţii în spiritul poeziei japoneze: haiku, senryu, tanka, haibun, haiga.
- Toate în aria tematică a verii, urmînd ca în sezoanele următoare să i se adauge altele cu tematică corespunzătoare.
- Blogul se desprinde din blogul-mamă, ROMANIAN KUKAI, şi va începe să funcţioneze de la 1 iunie 2007.
- Pentru a fi membri (contributors sau autori) trebuie să vă înregistraţi ca bloggeri, dar puteţi comenta texte şi fără a fi înregistraţi. Cei care au fost autori la PRIMĂVARĂ TÎRZIE vor primi automat invitaţii cu care vor proceda ca şi prima oară.
- Dacă doriţi să deveniţi membri contactaţi administratorul la adresa forevernelcor@gmail.com.
- În mesajele în care cereţi să deveniţi membri, daţi-ne şi cîteva date despre voi.
- Dacă ne veţi trimite titlurile blogurilor sau website-urilor voastre şi adresele lor URL, le vom introduce în lista noastră de linkuri.
- Nu deveniţi membri automat. Veţi primi o invitaţie personală de la administrator prin reţeaua blogger. Trebuie să răspundeţi acesteia aşa cum sînteţi instruiţi în acel mail.
- Dacă aveţi un filtru spam prea puternic va trebui să căutăţi invitaţia în bulk/spambox şi s-o scoateţi de acolo.
- În cazul în care v-aţi făcut cu această ocazie un cont Google, numele şi parola respectivă vor fi valabile pentru a vă loga şi pe blogul personal şi pe acest blog.
- Pentru a menţine calitatea site-ului, contribuţiile şi comentariile necorespunzătoare vor fi şterse de administratorul blogului.
Blog Archive
Contributors
Labels
- anisoara (42)
- Cornel (4)
- Cristina (6)
- Gabriela (4)
- gunsaku (1)
- haibun (2)
- haiga (50)
- haiku (28)
- Ioan Găbudean (1)
- Magda (1)
- Maria (24)
- Marian Nicolae Tomi (1)
- Mariana (6)
- placheta (1)
- poză (3)
- Radu Patrichi (1)
- secvenţă haiku (5)
- tanka (6)
- Victoria (4)
Sunday, October 17, 2010
Tuesday, October 12, 2010
Sunday, July 11, 2010
Din revista Sketchbook mai-iunie 2010
Early in the morning—
a seagull soars
above the Black Sea
# 73. Maria Tirenescu, RO
Devreme în zori –
un pescăruş planează
deasupra Mării Negre
Sea weather
brings some algas to the shore—
no seagull on air
# 75. Maria Tirenescu, RO
Apa mării
aduce alge la mal –
niciun pescăruş în aer
Storm on the sea—
some seagulls
saunter on the cliff
# 77. Maria Tirenescu, RO
Furtună pe mare –
câţiva pescăruşi
ţopăie fe faleză
On the empty beach—
only my puppy
and I
# 79. Maria Tirenescu, RO
Pe plaja goală –
doar căţeluşul meu
şi eu
Hassocks
on the wild beach…
Look a snail!
# 81. Maria Tirenescu, RO
Smocuri de iarbă
pe plaja pustie…
Uite un melc!
On the beach—
two lovers looking
for the new moon
# 83. Maria Tirenescu, RO
Pe plajă –
doi îndrăgostiţi privesc
luna nouă
Sunrise—
some children picking up the shells
from the beach
# 86. Maria Tirenescu, RO
În zori –
câţiva copii culeg scoici
de pe plajă
http://poetrywriting.org/Sketchbook5-3MayJun2010/0_Contents_Sketchbook_5-3_MayJune_2010_beach_Haiku_Thread3.htm
a seagull soars
above the Black Sea
# 73. Maria Tirenescu, RO
Devreme în zori –
un pescăruş planează
deasupra Mării Negre
Sea weather
brings some algas to the shore—
no seagull on air
# 75. Maria Tirenescu, RO
Apa mării
aduce alge la mal –
niciun pescăruş în aer
Storm on the sea—
some seagulls
saunter on the cliff
# 77. Maria Tirenescu, RO
Furtună pe mare –
câţiva pescăruşi
ţopăie fe faleză
On the empty beach—
only my puppy
and I
# 79. Maria Tirenescu, RO
Pe plaja goală –
doar căţeluşul meu
şi eu
Hassocks
on the wild beach…
Look a snail!
# 81. Maria Tirenescu, RO
Smocuri de iarbă
pe plaja pustie…
Uite un melc!
On the beach—
two lovers looking
for the new moon
# 83. Maria Tirenescu, RO
Pe plajă –
doi îndrăgostiţi privesc
luna nouă
Sunrise—
some children picking up the shells
from the beach
# 86. Maria Tirenescu, RO
În zori –
câţiva copii culeg scoici
de pe plajă
http://poetrywriting.org/Sketchbook5-3MayJun2010/0_Contents_Sketchbook_5-3_MayJune_2010_beach_Haiku_Thread3.htm
Thursday, September 24, 2009
Friday, June 19, 2009
Vara văzută de Marian Nicolae Tomi
ora prânzului –
ea senină şi rece
mâncând caise
lunch time –
she’s calm and cool
eating apricots
*
crengi argintate –
norii de-un albastru pur
lustruind Luna
silver branches –
clouds of a pure blue
polishing the Moon
*
un om imprecis –
prin praf şi vânt umbra
vechiului călăreţ
an insecure man –
through dust and wind the shadow
of the old horseman
*
seară de august –
spre norii grei şi negri
priviri de copil a child’s look
a night of August –
towards the black heavy clouds
a child’s look
*
veni-va noaptea –
Luna aceeaşi acelaşi lătrat
în somn
will the night come –
same Moon same barking
in his sleep
*
altul pe punte –
mă privesc în oglindă
nestatornic râu
another man on deck –
I watch myself in the mirror
fickle river
*
tăcere prin jur –
nemişcată şi pădurea
doar eu mă
silence all around –
motionless the forest
tem only I fear
*
pe prag o umbră –
din liniştea casei nimeni
lăcat pe uşă
on threshold a shadow –
from the silence of the house noone
padlock on the door
*
duse de furtuni –
Luna s-a urcat pe ţărm
barca pe valuri
gone by storms –
the Moon climbed on the shore
boat on the sea
*
după caniculă –
din copac câţiva picuri
pe fruntea mea
after the dog-days –
from a tree few drops
on my forehead
*
din ziua de ieri –
câteva seminţe strivite
prăjind ciuperci
from yesterday –
few crushed seeds
frying mushrooms
*
prin iarbă în zori –
venin şi urzici sub tălpi
răcoarea zilei
through the grass at daybreak –
under feet venom and nettles
coolness of the day
*
ploaie de vară –
o mână nevăzută
neştiute cânturi
summer rain –
an unseen hand
unknown songs
ea senină şi rece
mâncând caise
lunch time –
she’s calm and cool
eating apricots
*
crengi argintate –
norii de-un albastru pur
lustruind Luna
silver branches –
clouds of a pure blue
polishing the Moon
*
un om imprecis –
prin praf şi vânt umbra
vechiului călăreţ
an insecure man –
through dust and wind the shadow
of the old horseman
*
seară de august –
spre norii grei şi negri
priviri de copil a child’s look
a night of August –
towards the black heavy clouds
a child’s look
*
veni-va noaptea –
Luna aceeaşi acelaşi lătrat
în somn
will the night come –
same Moon same barking
in his sleep
*
altul pe punte –
mă privesc în oglindă
nestatornic râu
another man on deck –
I watch myself in the mirror
fickle river
*
tăcere prin jur –
nemişcată şi pădurea
doar eu mă
silence all around –
motionless the forest
tem only I fear
*
pe prag o umbră –
din liniştea casei nimeni
lăcat pe uşă
on threshold a shadow –
from the silence of the house noone
padlock on the door
*
duse de furtuni –
Luna s-a urcat pe ţărm
barca pe valuri
gone by storms –
the Moon climbed on the shore
boat on the sea
*
după caniculă –
din copac câţiva picuri
pe fruntea mea
after the dog-days –
from a tree few drops
on my forehead
*
din ziua de ieri –
câteva seminţe strivite
prăjind ciuperci
from yesterday –
few crushed seeds
frying mushrooms
*
prin iarbă în zori –
venin şi urzici sub tălpi
răcoarea zilei
through the grass at daybreak –
under feet venom and nettles
coolness of the day
*
ploaie de vară –
o mână nevăzută
neştiute cânturi
summer rain –
an unseen hand
unknown songs
Tuesday, September 16, 2008
Vacanţă în Delta Dunării - haiku-uri scrise de Radu Patrichi
aiurea pe străzi –
căţelul mângâiat
se ţine după mine
bătrânul bolnav –
fata îl anunţă că
au înflorit teii
pescarul nu mă ştie,
dar câinele
îmi arată limba
lucrare părăsită –
au plecat muncitorii
a rămas câinele
bătrâna fericită,
a văzut iar crinii
înfloriţi în grădină
singur pe mal –
n-am înţeles ce-au spus
cei doi pescăruşi
toţi caută umbra
şi răcoarea serii –
el de asta aleargă?
de peste mare
vin trei pescăruşi
sfătuindu-se
vrabia pe sârmă –
jos pe alee pisica
o aşteaptă să cadă
să scape de stropitori,
fluturele alb
zboară peste lac
Canalul Sulina –
nava rapidă
zboară spre ploaie
pe malul canalului,
cinci raţe au venit
pentru toaleta de seară
copii de Sulina –
joacă în bărci
şi barcaze pe mal
(conform DEX, barcaz ~uri n. Barcă pescărească mare, cu pânze sau cu motor, folosită la pescuit sau pentru transportul de materiale)
nu-i broasca lui Basho –
sare de două ori
să ajungă-n iarbă
nimic pe Dunăre –
pe vechiul far
barza se-odihneşte
căţelul mângâiat
se ţine după mine
bătrânul bolnav –
fata îl anunţă că
au înflorit teii
pescarul nu mă ştie,
dar câinele
îmi arată limba
lucrare părăsită –
au plecat muncitorii
a rămas câinele
bătrâna fericită,
a văzut iar crinii
înfloriţi în grădină
singur pe mal –
n-am înţeles ce-au spus
cei doi pescăruşi
toţi caută umbra
şi răcoarea serii –
el de asta aleargă?
de peste mare
vin trei pescăruşi
sfătuindu-se
vrabia pe sârmă –
jos pe alee pisica
o aşteaptă să cadă
să scape de stropitori,
fluturele alb
zboară peste lac
Canalul Sulina –
nava rapidă
zboară spre ploaie
pe malul canalului,
cinci raţe au venit
pentru toaleta de seară
copii de Sulina –
joacă în bărci
şi barcaze pe mal
(conform DEX, barcaz ~uri n. Barcă pescărească mare, cu pânze sau cu motor, folosită la pescuit sau pentru transportul de materiale)
nu-i broasca lui Basho –
sare de două ori
să ajungă-n iarbă
nimic pe Dunăre –
pe vechiul far
barza se-odihneşte
Tuesday, September 2, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)